Форум » Пол, Пол и ничего, кроме Пола » Vote: Как Вы предпочитаете называть Пола » Ответить

Vote: Как Вы предпочитаете называть Пола

Maccarock: Я вот, честно говоря, не очень люблю, когда его называют Макка. Сразу возникают ассоциации с макакой, хотя сам он, вроде, не против такого обращения. Я его чаще называю Гений :))) А в молодости звала Польчиком

Ответов - 36, стр: 1 2 3 All

michelle: Оооо... я тут об этом недавно думала как раз. :) Наверное, все-таки Пол. Но это сложно. Это имя стало для меня волшебным уже через пару недель после того, как я услышала его голос. И я до сих пор стесняюсь произносить это имя вслух слишком часто. Бледнею ,краснею, запинаюсь. При посторонних мне легче назвать его "Маккартни". Потому что... "Пол"... как это звучит я сидела на полу в темной комнате, крепко обхватив колени руками, и ,погрузившись в мир моих фантазий, тихо прошептала: "Пол..." я позволяла себе это не очень часто. Ощутить на губах вкус его имени. "Мой Пол" звучит лучше... но и просто "Пол" звучит потрясающе. Имя стало бесценным, невыносимо любимым, дорогим. Даже сейчас, когда я его вижу в книге, мне хочется поцеловать страничку. Я голосовала за "Пол". Про себя я уж точно всегда называю его так. В моих мечтах и снах я всегда обращалась к нему "Пол", а не как-то еще из этого списка. (О разных нежных словах и прозвищах я лучше промолчу ) Такое красивое имя. Почти как он сам.

BeatloManьka: Пол Раньше иногда Полушка, еще реже - Макка.

BeatloManьka: А, еще нежно называла Пола Поли


Vivian: Я всегда называла его либо Пол, либо Маккартни. Оччень оригинально, не правда ли...

Twilight: А я всегда звал его Пол МакКартни. Если надо коротко, то просто МакКартни. Пол - совсем редко. Макку переношу плохо.

sf71: А я всегда звал его Пол МакКартни. Если надо коротко, то просто МакКартни. Пол - совсем редко. Макку переношу плохо Солидарен. Можно еще предложить Мак.

Twilight: Ну я вот как-то не люблю сокращения... Почти все они мне кажутся фамильярными... Полли, Макка, Джонни... к Риччи я ещё чуток привык, но всё равно. Одно дело, близких друзей так называть, другое - ... (Можно, конечно, возразить, что для кого-то МакКартни является оч близким человеком, поэтому он и называет его так лаского, но это вообще отдельный разговор) Мне вот так кажется :)

BeatloManьka: Twilight пишет: ... Полли, Макка, Джонни... Мне кажется, правильнее Поли (Paulie)

Twilight: Мэй би. Но не звучит. Примерно как ТаллинН. Здесь, я полагаю, лучше русифицировать слово, чем транскрипировать, или как там это правильно назвать? :)

BeatloManьka: Ну могет быть :) Произносится, однако, абсолютно идентично.

BeatloManьka: А как это правильно называть, понятия не имею

BeatloManьka: Кстати, Полли (Polly) - это женское имя, уменьшительное от Мэри Поэтому не думаю, что стоит "русифицировать".

michelle: BeatloManьka пишет: Полли (Polly) - это женское имя, уменьшительное от Мэри это как ?

BeatloManьka: Даш, да сама не знаю, однако так глаголет мне англо-русский словарь

BeatloManьka: У нас же тоже есть уменьшительно-ласкательные имена, имеющие мало общего с "оригиналом". Анна - Нюра, например. Так что в языке всякое бывает.



полная версия страницы