Форум » Трудности перевода » Перевод Red Rose Speedway » Ответить

Перевод Red Rose Speedway

Maccarock: Эквиритмичный перевод Red Rose Speedway (подстрочный у меня на сайте есть) Большая кровать (Big Barn Bed) Кто из-за угла выходит Навестить решив нас вдруг Кто из-за угла выходит Это ты, мой друг? (Продолжай) на большой кровати спать (Продолжай) на большой кровати спать О ком прольёшь ты слёзы? На чём увидишь грёзы? Спугнешь кого ты грозно так? Рыдаешь ты на иве в подушку, говорила Ты прыгать армадилу, да --------------------------------------- Моя любовь (My Love) В тот час, когда уйду Сердце любовь наполнит - это Понятно всем Оно в руках любовных А значит - вне проблем И когда пуст буфет Я там любовь найду - и это Понятно всем Моя любовь повсюду И значит нет проблем О, как влюблён я, и у любви есть Лишь у любви ключ к душе моей, поверь Только с любовь, только с любовью Только с любовью на душе теплей Не спрашивай, зачем Не брошу я любовь - ведь это Понятно всем Моя любовь повсюду А значит - нет проблем ---------------------------------------------- Займись-ка делом (Get On The Right Thing) Вдруг любовь ум захватит весь твой И твой мир станет мельче монеты Ты же знала всё/ Права была ты Правдив голос мой/ Это случится с тобой Вдруг услышишь ты звуки в ушах Твоё облако скроется в дымке Заблуждались они/ Займись-ка делом Ты добралась до истины/ Займись-ка делом Я правду сказал/ Ведь я случайно узнал Пытайся вновь, ведь ты права (Займись-ка делом) (Займись-ка делом) Моя любовь, как ты права Вдруг нам небо знаменье [виденье-?] пошлёт Мы вдвоём разгадаем загадку ------------------------------------------- Поцелуй ещё (One More Kiss) Поцелуй ещё Тебя я не обижу никогда О нём надолго запомню Лишь поцелуй ещё Вчерашней глупостью тебя Я так расстроить не хотел Но мне пора идти опять Но прежде, чем уйду Поцелуй ещё Тебя я не обижу никогда О нём надолго запомню Лишь поцелуй ещё Построит кто-то дом для нас Стоять он будет где-то там Но как и ветер должен дуть Мне нужно вновь идти ----------------------------------- Ягнёнок Стрекоза (Little Lamb Dragonfly) Ягнёнок, нет ответа для тебя, что помог родиться Но выжить я помочь не смог Порою жизнь так тяжела Но сколько их, таких судеб? Ягнёнок, сердце стонет, что тебе я помог родиться Но новых встреч нам не дано Стрекоза, лети мимо окон Мы с тобой решение найдём Почему ты рвёшься в мою дверь Здесь не живу уж я теперь Ты ушла, не дав мне знать Мне осталось лишь скучать Стрекоза, я так заждался Всё решим старанием своим Стрекоза, скучаю я давно Как двое правых вторглись [вверглись-?] в зло Ты ушла, не дав мне знать Мне осталось лишь скучать В сердце боль всё сильней Вот уже много дней Стрекоза, лети мимо окон (Лечу я, ты не видишь, лечу я) Мы с тобой проблемы все решим Стрекоза, смотря сквозь призму лет Как мало знаем мы в свой век Ты ушла, и всё не так Ночь длинна, кругом лишь мрак Ягнёнок, сердце рвётся, что тебе я помог родиться Но выжить я помочь не смог ---------------------------------------- Одинокий голубь (Single Pigeon) Сквозь ограду летит голубь Ты ею брошен был? Ночь субботы битву На утро несёт Над каналом Ридженс-парка Чайка воспарит Нужен друг всегда На минуту иль две тебе И мне (И мне) ведь я Похож на тебя И мне (И мне) ведь я Похож на тебя В дождь холодный ею Ты брошенный был? Увы... И я (И я) и я похож на тебя Ночь субботы битву На утро несёт -------------------------------- Была ночь (When The Night) Была ночь спокойна и красива И её озарял меня свет Ты тогда мне счастье подарила И в ночи озарял меня свет Мне не забыть ту ночь, когда я крепко обнимал тебя Ведь знаешь это ты И чувства завертелись вновь: я понял, что пришла любовь Ведь знаешь это ты Что за ночь была так золотиста И её озарял меня свет (И её озарял меня свет) Мне не забыть того, как ты учила воплощать мечты Ведь знаешь это ты С тех пор все мысли в голове о том чудесном волшебстве Небесной красоты. Ведь знаешь это ты Что за ночь была так золотиста И её озарял меня свет ---------------------------------------

Ответов - 1

Maccarock: Поппури (Medley): Обними (Hold Me Tight) Я ждал тебя всю жизнь свою, обними Твоей заботой я живу Обними меня ты. Обними, к сердцу прижми Обними, крепче [крепко-?] сожми. Обними, к сердцу прижми Обними, обними, обними Не бросишь одного меня ты в ночи Дари любовь при пламени свечи Обними меня ты. Обними, к сердцу прижми Обними, крепче [крепко-?] сожми. Обними, к сердцу прижми Ленивый динамит (Lazy Dinamite) Ленивый динамит, ленивый динамит Ленивый динамит, ленивый динамит Приходи вечерком в час вечерний в мой дом Зачем убивать то чувство, что внутри [в душе-?] Ты же знаешь, что вновь ты не скроешь любовь Так к чему убивать то чувство, что внутри [в душе-?] Руки любви (Hands Of Love) Я не могу объяснить, почему я в руках любви Не представляю себя с головою в большой любви Тебя увидев вчера, я понял впервые Что о тебе все мои мечты Не представляю себя с головою в большой любви С головою в большой любви Отключат энергию (Power Cut) Отключат энергию и свечей зажжётся [вновь вспыхнет-?] свет И что-то подскажет, что плохого в этом нет Тебе не признаюсь в том, что должна ты знать Любовь - это чудо, она тобой рождена



полная версия страницы